ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
در طول تاریخ پس از وقایع غصب حق أمیرالمؤمنین(ع) و ظلم به حضرت زهرا(س)، میان علما و شعرای شیعه و سنی بحث و مناظره و مشاعرههای فراوانی واقع شده است.
در ادامه مطلب، شعری که یکی از ناصبیها در مورد برائت از خلفا سروده و جواب مرحوم شیخ بهائی(ره) به او را بخوانید.
ﺑﻪ ﺷﯿﺦ ﺑﻬﺎﯾﯽ(ﺭﻩ) ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺷﺨﺼﯽ ﻧﺎﺻﺒﯽﺩﺭ مورد ﺑﺮﺍﺋﺖ و بیزاری ﺍﺯ ﺧﻠﻔﺎ ﺷﻌﺮﯼ ﺳﺮﻭﺩﻩ است.
شعر آن ناصبی این است:
ﺃﻫﻮﻯ ﻋﻠﻴّﺎً ﺃﻣﻴﺮﺍﻟﻤﺆﻣﻨﻴﻦ ﻭﻻ *** ﺃﺭﺿﻰﺑﺴﺐّ ﺃﺑﻲ ﺑﻜﺮٍﻭ ﻻ ﻋﻤﺮﺍ
ﻣﻦ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺍﻥ ﺍﻣﯿﺮالمؤﻣﻨﯿﻦﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﺭﺍﺿﯽ ﺑﻪ سب و ﻟﻌﻦ أﺑوﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤﺮ ﻧﯿﺰ ﻧﯿﺴﺘﻢ
ﻭﻻ ﺃﻗﻮﻝ ﻭﺇﻥ ﻟﻢ ﻳﻌﻄﻴﺎ ﻓﺪﻛﺎً *** ﺑﻨﺖﺍﻟﻨﺒﻲ ﺭﺳﻮﻝ ﺍلله ﻗﺪ ﻛﻔﺮﺍ
ﻭ ﻗﺎﯾﻞ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﻧﯿﺴﺘﻢ ﮐﻪﺍﮔﺮ ﻓﺪﮎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺧﺖ ﭘﯿﻐﻤﺒﺮ(ص) ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ، ﮐﺎﻓﺮ ﺷﺪﻧﺪ
ﺍلله ﺃﻋﻠﻢ ﻣﺎﺫﺍ ﻳﺄﺗﻴﺎﻥ ﺑﻪِ *** ﻳﻮﻡﺍﻟﻘﻴﺎﻣﺔ ﻣﻦ ﻋﺬﺭٍ ﺇﺫﺍ ﺍﻋﺘﺬﺭﺍ
ﻭ ﺧﺪﺍ ﺑﻬﺘﺮ میداند ﮐﻪﺭﻭﺯ ﻗﯿﺎﻣﺖ ﺑﺮ ﺍﯾﻦ ﻋﻤﻞ ﭼﻪ ﻋﺬﺭﯼ ﻭ ﺗﻮﺟﯿﻬﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺧﺪﺍ ﻃﻠﺐ ﻣﻐﻔﺮﺕ ﮐﻨﻨﺪ.
ﺷﯿﺦ ﺑﻬﺎﯾﯽ(ره) ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦﭼﻨﯿﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩ:
ﻳﺎ ﺃﻳﻬﺎ ﺍﻟﻤﺪّﻋﻲ ﺣﺐَّ ﺍﻟﻮﺻﻲ ﻭﻟﻢ *** ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺴﺐّ ﺃﺑﻲ ﺑﻜﺮٍ ﻭﻻ ﻋﻤﺮﺍ
ﺍﯼ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺍﺩﻋﺎﯼ ﻣﺤﺒﺖ ﻭﺻﯽﭘﯿﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ﮐﺮﺩﯼ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻟﻌﻦ ﺍﺑﯽ ﺑﮑﺮ ﻭ ﻋﻤﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺩﯼ
ﻛﺬِﺑﺖَ ﻭﺍلله ﻓﻲ ﺩﻋﻮﻯ ﻣﺤﺒَّﺘﻪِ *** ﺗﺒّﺖ ﻳﺪﺍﻙَ ﺳﺘﺼﻠﻰ ﻓﻲ ﻏﺪٍ ﺳﻘﺮﺍ
ﻗﺴﻢ ﺑﻪ ﺫﺍﺕ ﺣﻖ ﮐﻪ ﺍﺩﻋﺎﯼﻣﺤﺒﺘﺖ ﺩﺭﻭﻍ ﺑﻮﺩ، ﺩﺳﺘﺎﻧﺖ ﺑﺮﯾﺪﻩ ﺑﺎﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺩﺍ ﺟﺰﺍﯾﺖ ﺩﻭﺯﺥ ﺍﺳﺖ
ﻓﻜﻴﻒ ﺗﻬﻮﻯ ﺃﻣﻴﺮ ﺍﻟﻤﺆﻣﻨﻴﻦ ﻭﻗﺪ *** ﺍﺭﺍﻙَ ﻓﻲ ﺳﺐ ﻣﻦ ﻋﺎﺩﺍﻩ ﻣﻔﺘﻜﺮﺍ
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺍﻣﯿﺮﺍﻟﻤﻮﻣﻨﯿﻦﻫﺴﺘﯽ ﻭ ﺩﺭ لعن ﺩﺷﻤﻦ ﺍﻭ ﺩﺭﻧﮓ ﻭ ﺗﺎﻣﻞ ﻣﯿﮑﻨﯽ؟
ﻓﺈﻥ ﺗﻜﻦ ﺻﺎﺩﻗﺎً ﻓﻴﻤﺎ ﻧﻄﻘﺖ ﺑﻪِ *** ﻓﺎﺑﺮﺉﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻣﻤﻦ ﺧﺎﻥ ﺃﻭ ﻏﺪﺭﺍ
ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﺪﻋﺎﯼ ﺧﻮﯾﺶ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﻫﺴﺘﯽ، ﭘﺲ ﺍﺯ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺧﯿﺎﻧﺖ ﻭ ﻏﺪﺭ ﮐﺮﺩ ﺗﺒﺮّﯼ ﮐﻦ
ﻭﺃﻧﻜﺮ ﺍﻟﻨﺺ ﻓﻲ ﺧﻢٍ ﻭﺑﻴﻌﺘﻪُ *** ﻭ ﻗﺎﻝﺇﻥ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﻗﺪ ﻫﺠﺮﺍ
ﺁﻥ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﻧﺺ ﻏﺪﯾﺮ ﻭ ﺑﯿﻌﺘﺶﺭﺍ ﺍﻧﮑﺎﺭ ﮐﺮﺩ، ﻭ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺭﺳﻮﻝ ﺧﺪﺍ ﻫﺬﯾﺎﻥ میگوید
ﺃﺗﻴﺖَ ﺗﺒﻐﻲ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﻌﺬﺭ ﻓﻲ ﻓﺪﻙٍ *** ﺃﺗﺤﺴﺐ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﺘﻤﻮﻳﻪ ﻣﺴﺘﺘﺮﺍ
ﻣﯿﺨﻮﺍﻫﯽ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﻓﺪﮎ ﺭﻭ ﺗﻮﺟﯿﻪﮐﻨﯽ، ﺁﯾﺎ ﺧﯿﺎﻝ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎ ﭘﯿﭽﺎﻧﺪﻥ ﻣﺴﺘﺘﺮ میشود؟!
ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻓﻲ ﻏﺼﺐ ﺣﻖ ﺍﻟﻄﻬﺮ ﻓﺎﻃﻤﺔٍ *** ﺳﻴﻘﺒﻞ ﺍﻟﻌﺬﺭ ﻣﻤﻦ ﺟﺎء ﻣﻌﺘﺬﺭﺍ
ﺍﮔﺮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﺭ مسأله ﻏﺼﺐﺣﻖ ﺯﻫﺮﺍﯼ أﻃﻬﺮ، ﻋﺬﺭ ﻫﺮ ﻣﻌﺘﺬﺭﯼ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﻨﺪ
ﻓﻜﻞُ ﺫﻧﺐٍ ﻟﻪ ﻋﺬﺭٌ ﻏﺪﺍﺓ ﻏﺪٍ *** ﻭﻛﻞﻇﻠﻢٍ ﺗﺮﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺸﺮ ﻣﻐﺘﻔﺮﺍ
ﭘﺲ ﺩﺭ ﻓﺮﺩﺍﯼ ﻣﺤﺸﺮ ﻫﺮ ﮔﻨﺎﻫﯽﯾﮏ ﻋﺬﺭﯼ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ، ﻭ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﻫﺮ ﻇﻠﻤﯽ ﺁﻣﺮﺯﯾﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ
ﻓﻼ ﺗﻘﻮﻟﻮﺍ ﻟﻤﻦ ﺃﻳﺎﻣﻪُ ﺻُﺮﻓﺖ *** ﻓﻲﺳﺐِ ﺷﻴﺨﻴﻜﻢ ﻗﺪ ﺿﻞ ﺃﻭ ﻛﻔﺮﺍ
ﭘﺲ ﺑﻪ ﺁن کسی که ﻋﻤﺮﺵ ﺭﺍﺩﺭ لعن شیخینتان ﺳﭙﺮﯼ ﮐﺮﺩ ﻧﮕﻮﯾﯿﺪ ﮐﻪ ﺿﺎﻝ ﻭ ﮐﺎﻓﺮ ﺷﺪ!!
ﺑﻞ ﺳﺎﻣﺤﻮﻩ ﻭﻗﻮﻟﻮﺍ ﻻ ﻧﺂﺧﺬﻩُ *** ﻋﺴﯽﻳﻜﻮﻥ ﻟﻪُ ﻋﺬﺭٌ ﺇﺫﺍ ﺍﻋﺘﺬﺭﺍ
ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺒﺨﺸﯿﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭ ﺑﮕﻮﯾﯿﺪﻣﻮﺍﺧﺬﻩﺍﺵ ﻧﻤﯿﮑﻨﯿﻢ، ﺷﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﯿﻬﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﯿﺎﻣﺖ ﻣﻌﺬﺭﺕ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ!
ﻓﻜﻴﻒ ﻭﺍﻟﻌﺬﺭ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺇﺫ ﺑﺰﻏﺖ *** ﻭﺍﻷﻣﺮ ﻣﺘﻀﺢٌ ﻛﺎﻟﺼﺒﺢ ﺇﺫ ﻇﻬﺮﺍ
ﭼﺮﺍ ﭼﻨﯿﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽﮐﻪ ﻋﺬﺭ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ لعن ﺷﯿﺨﯿﻦ ﮐﺮﺩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﻧﻤﺎﯾﺎﻥ ﺍﺳﺖ، ﻭ ﻣﺜﻞ ﺻﺒﺢ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ!
ﺣﺒﯿﺐ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻬﺎﺷﻤﯽ ﺍﻟﺨﻮﺋﯽ(ﻡ ۱۳۲۴ ﻫـ ﻕ)، ﻣﻨﻬﺎﺝ ﺍﻟﺒﺮﺍﻋﺔ ﻓﯽ ﺷﺮﺡ ﻧﻬﺞ ﺍﻟﺒﻼﻏﺔ